2017-01-12 00:00:00云梦 日语培训
家でごろごろしている。/在家里无所事事。
ざあざあ:哗啦哗啦
雨がざあざあ降る。/雨哗啦哗啦地下着。
さっさと:赶紧,迅速
さっさとやる。/迅速的做。
ざっと:粗略,简略,大致
ざっと計算する。/粗略地计算。
さっぱり:痛快,爽快,清淡;完全
気分がさっぱりする。/心情爽快。
さらさら:潺潺,沙沙
さらさらと流れる。/潺潺地流淌。
ざらざら:粗糙,不光滑
手が荒れてざらざらする。/手干燥很粗糙。
じっくり:仔细,慢慢地
じっくり考える。/仔细想想。
しとしと:淅淅沥沥
雨がしとしとと降る。/雨淅淅沥沥地下着。
じめじめ湿る。/潮湿。
じろじろ:目不转睛地看,注视
じろじろ見る。/目不转睛地看。
しんみり:沉静;心平气和
しんみりと感じる。/感觉很沉静。あたふた: 有必须急于做的事,慌忙的样子
あっさり: 味道及颜色不重,不腻的样子,还用于决定事情不拘泥的态度或性格
いそいそ: 期盼将要做的事情,因而动作轻盈的样子
いらいら: 事情没进展,心神不定的样子
うきうき: 高兴得心情激动的样子
うっかり: 由于疏忽大意不小心而无意中做某事的样子
うっとり: 听到,看到美的东西而陶醉的样子
うとうと: 不是睡觉的时间却犯困的样子
うろうろ: 没有明确的目的或方向而走来走去的样子
うんざり: 觉得厌烦,腻烦的样子
うんと: 广泛用于表示程度或量大的样态,俗语
えーんえーん:孩子大声哭的声音
おいおい: 主要用于男子大声哭
おどおど: 因不安或没有自信而层怯懦的样子
おろおろ: 因吃惊,恐惧,悲伤等而不知所措的样子
がくがく: 原本安定的东西因等而不稳地摇动的样子
かさかさ: 因干燥,水分不足而粗糙的样子
がたがた: 硬东西和硬东西相碰的声音或样态 ; 因寒冷或恐惧而颤抖的样子
がっかり: 期待的事情不能成行因而无精打采的样子
がっくり: 失望,无精打彩的样子
からから: 没有水分,干渴的样子
がらがら: (公交车等)人很少的样子
からっと: 油沥干得很好,味道不腻的样子,性格开朗,令人愉快的样子
からりと: =からっと
がんがん: 头像被敲似的疼
ぎっしり: 容纳着许多东西,没有缝隙的样子
きっぱり: 将下定决心的事情明确表达出来的样子。常用于拒绝,辞职的场合。果断干脆
ぎょっと: 因突发事件而吃惊,感到恐惧或不安的样子
きらきら: 细小的东西反复地发出美丽的光,闪烁的样子
ぎりぎり: 时间,数量,窨等达到最大限度,再无余量的样子
ぐうぐう: (打着呼噜)熟睡
くしゃくしゃ:纸或布满是皱折的样子
くすくす: 悄悄地小声地笑
ぐすぐす: 决心或行动迟缓的样子 磨磨蹭蹭 慢慢吞吞
くたくた: 非常疲劳,一动也不动的样子
ぐっすり: 沉睡的样子
ぐにゃぐにゃ:柔软容易变形的样子;或弯曲成复杂形状的样子
くよくよ: 对发愁也无济于事的事情念念不忘的样子 想不开,闷闷不乐 老挂心上
くらくら: 头晕,目眩
ぐらぐら: 反复地剧烈地援的样子 或不安的样子
ぐるぐる: 转许多圈或者卷很多次的样子
ぐるっと: 只转一圈
ぐるりと: 只转一圈=ぐるっと
ぐんぐん: 迅猛地伸长或进展的样子 有力的,猛劲地,不断地,接二连三地
げらげら: 大声地毫无顾忌地大笑的样子
けろっと: けろりと
けろりと: 发生了重大事情却好像什么事也没发生似的若无其事的样子
ごしごし: 用力搓的样子
ごたごた: 乱七八糟,杂乱无章
こちこち: 因干燥或冻冰而非常坚硬的样子,还用于态度想法生硬的场合
ごちゃごちゃ:各种物品混在一起,杂乱的样子
こつこつ: 为将来而坚持一点一点地努力的样子
ごつごつ: 坚硬且有许多凹凸的样子,或表示不成熟,粗糙的感觉
こっそり: 不被他人所知,秘密地做某事的样子
こってり: 味道浓重,腻口的样子
ごろごろ: 重的物体滚动的声音或样态
ざあざあ: 雨猛降,水急流的声音或样态
さっさと: 马上下决心,敏捷,高效地行动的样子 赶快地,迅速地
さっと : 动作非常敏捷的样子
ざっと : 不认真地大致地做某事的样子
さっぱり: 味道不腻,爽口的样子,不留下来不快的感觉的样子,褒义,变可用于性格
ざらざら: 表面有细小的凸凹,或粘有沙子,表面不光滑的样子
しくしく: 女人或孩子不出声地哭
しっかり: 确实可以放心的样子 牢固结实的样子,用力地扎实地,好好的,坚强可靠的
じっと : 集中地某一件事 一动不动的样子,安静忍耐的样子
じめじめ: 潮湿不舒服的样子
しょんぼり:因有不快的事情而无精打彩的样子
じろじろ: 不客气地盯着人看的样子
しんなり: 软软的
861
人