“中国”用俄语怎么说?

2016-06-04 00:00:00俊炯 俄语

  13世纪形成了中华民族,基因上它和古代中国人有关联,但不完全一致。

  По-китайски название страны звучит как «Чжунго» 中

  国, что означает Срединная Земля. Этот топоним воз

  ник еще в I тыс. до н.э., в период раздробленности К

  итая и первоначально употреблялся во множествен

  ном числе. Другое название страны – «Тянься» 天下 – П

  однебесная, восходит к древнему представлению о

  центральном положении китайцев в мире и том, что

  только на Срединные земли распространяется воля

  благого Неба, варвары четырех стран света же этог

  о влияния лишены.

  汉语中的国名念起来是«Чжунго» 中国,意为世界中央。这个地理专名早在公元前1世纪中国处于

  割据分裂状态时就已经出现,并且用的是复数。另一个名称是“天下”,这个名称来源于古代中国人对

  自己处于世界中心地位的认知。他们认为天的神力只能福泽到世界中央,四夷之国无从受到这种影响。

  После революции 1949 г. страна официально стала наз

  ываться «Чжунхуа жэньминь гунхэго» 中华人民共和国 – Кита

  йская Народная Республика .

  1949年之后中国的国家名称正式确定为“中华人民共和国”。

  PS:俄罗斯人喜欢用поднебесная来称呼我们,这个词已经成为Китай的同义词了。他

  们认为,它能够把中国和其他国家分开,表示中国曾经是封建帝国,和俄罗斯一样,有着悠久的历史。

  下一次提到中国时,不妨用一下Поднебесная,有没有感觉到一股江湖刀光剑影的气息扑面

  而来呢?

  以上就是今天小编为大家推荐的关于介绍俄语学习方法的内容,希望同学们喜欢。

[俄语]相关推荐

[俄语]相关栏目推荐
查看更多
上一篇:俄语与汉语语法的区别 下一篇:俄语的语法手段详解