2016-06-04 00:00:00俊炯 俄语
13世纪形成了中华民族,基因上它和古代中国人有关联,但不完全一致。
По-китайски название страны звучит как «Чжунго» 中
国, что означает Срединная Земля. Этот топоним воз
ник еще в I тыс. до н.э., в период раздробленности К
итая и первоначально употреблялся во множествен
ном числе. Другое название страны – «Тянься» 天下 – П
однебесная, восходит к древнему представлению о
центральном положении китайцев в мире и том, что
только на Срединные земли распространяется воля
благого Неба, варвары четырех стран света же этог
о влияния лишены.
汉语中的国名念起来是«Чжунго» 中国,意为世界中央。这个地理专名早在公元前1世纪中国处于
割据分裂状态时就已经出现,并且用的是复数。另一个名称是“天下”,这个名称来源于古代中国人对
自己处于世界中心地位的认知。他们认为天的神力只能福泽到世界中央,四夷之国无从受到这种影响。
После революции 1949 г. страна официально стала наз
ываться «Чжунхуа жэньминь гунхэго» 中华人民共和国 – Кита
йская Народная Республика .
1949年之后中国的国家名称正式确定为“中华人民共和国”。
PS:俄罗斯人喜欢用поднебесная来称呼我们,这个词已经成为Китай的同义词了。他
们认为,它能够把中国和其他国家分开,表示中国曾经是封建帝国,和俄罗斯一样,有着悠久的历史。
下一次提到中国时,不妨用一下Поднебесная,有没有感觉到一股江湖刀光剑影的气息扑面
而来呢?
以上就是今天小编为大家推荐的关于介绍俄语学习方法的内容,希望同学们喜欢。
260
人