2017-01-20 00:00:00云梦 商务日语
tequila:特吉拉
red wine:红葡萄酒
white wine:白葡萄酒
rose wine:玫瑰葡萄酒
dry wine:干葡萄酒
semi-dry wine:半干葡萄酒
semi-sweet wine:半甜葡萄酒
sweet wine:甜葡萄酒
natural still wine:无汽葡萄酒
sparkling wine:有汽葡萄酒
fortified wine:强化葡萄酒
aromatized wine芳香葡萄酒
lemon : 柠檬
三、早餐
1、 dim sum:点心
2、 soybean milk:豆浆
3、 rice gruel:稀饭
4、 porridge : 粥
5、 deep-fried dough sticks:油条
6、 sesame seed pastry:芝麻饼
7、 steamed stuffed bun:肉包
8、 dumpling:水饺
9、 pickle : 泡菜
10、 wonton:馄饨
11、 dessert : 甜点
12、 sandwich : 三明治
13、 noodles : 面条
14、 longevity noodles : 长寿面条
15、 noodle soup : 汤面
16、 fried eggs : 煎蛋
17、 boiled eggs : 水煮蛋
四、菜肴
a la carte : 点菜
table d’hote : 套餐
appetizer : 开胃品
soup : 汤
salad : 色拉
entrée : 主菜
fry : 煎
deep-fry : 炸
sauté : 嫩炒
braise : 炖
boil :煮
steam : 蒸
simmer : 煨
grill : 烤
bake : 烤
roast : 烤
stuff : 酿、填
smoke : 烟熏
lukewarm : 微温
oily : 太油
rare : 生一点
medium : 中等火候
well-done : 全熟
underdone : 不熟
light : 清淡的
heavy : 口味重的
seasoning : 调味品
chili : 辣椒
jam : 果酱
poultry : 家禽
shark’s fin 鱼翅
shrimp : 虾
pigeon : 鸽子
crab : 螃蟹
eggplant: 茄子
vegetable : 蔬菜
fungus : 蘑菇
fillet : 里脊
rump : 腿肉
steak : 牛排
五、菜名
steamed carp : 清蒸鲤鱼
sweet and sour croaker : 糖醋黄花鱼
stewed turtle : 清炖甲鱼
stir-fried eel with brown sauce : 干烧黄鳝
sweet and sour pork chops : 糖醋排骨
fried crisp pork : 脆皮锅酥肉
plain sauté shrimps : 清炒滑虾仁
chicken cubes with chili peppers : 辣子鸡丁
pork shreds with fish seasoning : 鱼香肉丝
smoked crisp fish : 烟熏酥鱼
special spicy chicken : 怪味鸡
noodles Sichuan style : 担担面
fried rice YangZhou style : 扬州炒饭
fried soybean scum roll : 炸响铃
DongPo pork : 东坡肉
hangzhou roast chicken : 杭州烤鸡
cold duck web : 拌鸭掌
three-delicious-in gredient soup : 三鲜汤
Sichuan chicken cube-lets : 宫保鸡丁
Roast chicken : 烧鸡
Chicken chops : 白斩鸡
Chicken in casserole : 沙锅鸡
[商务日语]热门推荐
865
人